Línguas e línguas

Crônica/Dieila Zanetti

      Elas são parentes que tem o mesmo nome, mas se diferenciam pelo sobrenome. Uma é a Língua Escrita e a outra é a Língua Falada. Mesmo as duas sendo portuguesas a Escrita consiste em examinar a Falada, fica o tempo todo analisando como ela se desempenha na voz das pessoas.

      A  família delas é grande e as duas têm filhos gêmeos, e cada um desses gêmeos esta em uma região do país. Os que habitam aqui no Oeste Catarinense brigam muito. A mãe deles, dona Língua Falada,  implica muito com eles por não seguir os bons conselhos de seu tio, o sr. Vocabulário:

          –  Erre “forte”, você deve cumprir sua função e se colocar em seu lugar. Por exemplo, quando alguém quer dizer automóvel, usando a palavra carro, sua missão é de se colocar ali, pois se der espaço somente a um dos gêmeos vai mudar todo o sentido da fala. Isso mesmo! Ao invés de falar de automóvel as pessoas vão estar se referindo a um objeto que custou bastante.                                                          

      Todas as vezes que os erres “brigarem” na família da Língua Falada,  vão estar atrapalhando a família da Língua Escrita. Para não dar problema eles devem obedecer algumas regras de suas mães, como por exemplo: ficarem juntos onde precisa de uma pronúncia forte na palavra. Afinal são dois. E quando a pronúncia é fraca só um pode ficar na palavra, assim não muda o sentido da mesma.

      Dona Gramática, que é a responsável pelas duas famílias, vai explicar a diferença dos gêmeos tanto na família da Língua Falada como da Língua Escrita.

           -Quando diferenciar o erre forte do erre fraco? 

      Na família da Língua Falada, quando os gêmeos estiverem junto, com a pronúncia de erre forte, eles  não precisam necessariamente  estarem juntos. Ao invés de fazer as pessoas ficar tentando forçar o erre, tremendo a língua nos dentes, podem sair da palavra e dar lugar à uma de suas irmãs, a letra H (pronunciada) como substituta. Fazendo isso, quando tiver a palavra “terra” , as pessoas poderão falar “teha” do que “terrrrra”, o que facilita muito para a família da Língua Falada.

      Já na família da Língua Escrita isso não pode acontecer, pois ela deve seguir muuuuitas regras impostas por sua origem (a língua portuguesa), e não pode mudar seus filhos. Se a regra diz que os erres não podem se separar em determinadas palavras, isso não pode ser mudado.  

      Não é só com os gêmeos que as regras implicam. É com todos os filhos da Língua escrita.

      A Dona Língua Falada não exige muito de seus filhos, onde eles andam e como se comportam, até porque as regras da Gramática não ordena que ela cobre muito, desde  que  eles saibam onde se colocar sem causar interferência na fala das pessoas. Já a Língua escrita exige bastante de seu filhos, eles devem estar cumprindo regras o tempo todo, onde andam, com que andam, além disso estão sempre dando exemplo aos filhos da Língua Falada.